Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. Редкоземельная путаница: объясняем, почему Трамп требует от Украины то, чего у нее нет, и что у нее есть на самом деле
  2. Россия требует от Украины сдать несколько крупных городов, которые у нее нет шансов захватить, а вместе с ними и более миллиона жителей
  3. Беларуска купила Audi, а прокуратура заподозрила, что воспитывающая ребенка учительница не могла себе этого позволить. Что решил суд
  4. В Беларуси вернулись авиатуры в популярную у туристов страну ЕС. Есть вариант с вылетом из Минска
  5. «Один из самых понятных, очевидных и уже использованных сценариев». Аналитик — о поведении Трампа в отношении Украины, Путина и Беларуси
  6. С 1 июля заработает очередное пенсионное изменение. Рассказываем, что важно об этом знать
  7. Чиновники предупредили население, чтобы готовились к очередным пенсионным изменениям
  8. Путин вновь заговорил о «Новороссии» как «неотъемлемой» части России. Какие украинские регионы, по его мнению, в нее входят
  9. Почему в Литве призвали запретить «Пагоню»? Мнение
  10. «Стены дрожали». В Минске прозвучал грохот, похожий на звуки от двух взрывов, — вот что известно
  11. Вы наверняка слышали о пенсионной ловушке и, возможно, думали, как работающий человек может в нее попасть. Вот наглядный пример — был суд
  12. Беларусов выгоняли из Польши, а поток в обратную сторону было не сдержать. Вспоминаем послевоенный обмен народами — о нем знают не все
Читать по-русски


У сталічным выдавецтве «Энцыклапедыкс» выйшаў з друку другі, заключны том «Іліяды» Гамера, які ўключае 12 з 24 песень старажытнай гераічнай паэмы. Пераклад са старагрэцкай мовы здзейсніў філолаг і паліглот Лявон Баршчэўскі, піша bellit.info.

Фото: kniger.by
Фота: kniger.by

Акрамя тэкста ў другі том увайшлі зноскі, гласарый і спіс дадатковых крыніц дзеля больш поўнага разумення твора сучасным чытачом.

«Іліяда» — гэта міфалагічна-гераічны эпас, які быў створаны прыкладна ў сярэдзіне 8 ст. да н.э. і прыпісваецца паўлегендарнаму грэцкаму песняру Гамеру. Сюжэт паэмы будуецца на эпізодзе Траянскай вайны, якая, паводле сведчання большасці сучасных гісторыкаў, магла мець месца на мяжы 13 і 12 ст. да н.э.

Гомер. Фото: Bibi Saint-Pol, commons.wikimedia.org
Гамер. Выява: Bibi Saint-Pol, commons.wikimedia.org

Кнігу можна набыць на сайце kniger.by (з перасылкай у іншыя краіны). У Мінску кніга даступная ў «Акадэмкнізе» (пр. Незалежнасці, 72), а таксама ў ТЦ «Купалаўскі» пад Кастрычніцкай плошчай, ралеты 41−42 (час працы: панядзелак-пятніца з 11 да 18.30, субота з 11 да 17, нядзеля з 11 да 16). Кошт кнігі 45 рублёў.

Першы пераклад «Іліяды» Гамера здзейсніў мовазнаўца, культурны і палітычны дзяяч Браніслаў Тарашкевіч у 1920−30-х гадах. Урыўкі «Іліяды» з’яўляліся ў перыёдыцы. На жаль, пераклад цалкам не захаваўся. Быў апублікаваны толькі пераклад двух песень з 24.

Раней у гэтым годзе выйшла першая частка паэмы ў перакладзе Баршчэўскага.