Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Зеленский: Путин хочет втянуть Беларусь в войну
  2. Как думаете, сколько стоит пропагандистская книга о Лукашенко? Скорее всего, цена вас удивит (а еще больше — кто оплачивает ее закупки)
  3. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  4. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  5. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  6. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  7. Кровавая резня в Конго: более 100 женщин изнасилованы и сожжены заживо во время тюремного бунта после захвата Гомы повстанцами
  8. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  9. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  10. «У силовиков достаточно хороший инструментарий». Что известно об усиленных проверках на выезде из Беларуси — узнали подробности
  11. ВСУ вчера продвинулись до пяти километров вглубь Курской области и удерживают тут элитные части РФ, не давая перебросить их на Донетчину
  12. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  13. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  14. Бывшая политзаключенная Полина Шарендо-Панасюк уехала из Беларуси
  15. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»


В отношениях — особенно на ранних этапах — люди довольно часто начинают сюсюкать друг с другом, разговаривать нарочито детским голосом, нежничать, обсуждая даже довольно серьезные темы, а иногда — придумывать специальные слова и прозвища, значения которых никто, кроме пары, не понимает. Все это называется «бэби-ток», что с английского буквально переводится как «разговор с ребенком». Зачем нам это в отношениях? Мы что, правда воспринимаем партнеров или партнерш как детей? Рассказываем.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Helena Lopes
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Helena Lopes

Через этап «малышек» и «птичек» проходит абсолютное большинство людей. И это нормально

До конца прошлого века ученые в основном рассматривали феномен «бэби-тока» как нечто, что происходит лишь между матерями и детьми. В 1990-х же исследователи задумались, что, возможно, такое общение помогает установить эмоциональную связь не только между родителем и ребенком, но и в романтических, а также дружеских отношениях.

Согласно анонимным опросам, около 75% пар используют сюсюканье и «специальный язык» для коммуникации между собой. Почему анонимным? Потому что многим, несмотря на желание понежничать в разговоре, это кажется чем-то странным или стыдным.

На форумах некоторые называют «бэби-ток» непозволительным для использования даже с детьми. Хотя как раз с ними, считают специалисты, это делать необходимо: так ребенок лучше понимает взрослых и отличает, когда речь направлена к нему, а когда это, можно сказать, «фоновый шум». А еще с помощью упрощений младенцы быстрее учат язык.

Американский психолог Марк Трэверс уверен, что в отношениях «бэби-тока» стесняться тоже не нужно.

— Если вы используете ласкательные имена, которые заставили бы вас краснеть на публике, знайте: такие разговоры не должны вас смущать. Это всего лишь вербальное проявление уникальной связи, которую можете полностью понять только вы и ваш партнер, — говорит психолог.

Антрополог из США Дин Фальк подтверждает: словами вроде «малышка», «зайка», «птичка», «крошка» и сюсюканьем друг с другом пары выражают интимную привязанность и «обращаются к раннему опыту материнской любви». А профессорка Таллиннского университета, специалистка по социолингвистике Капитолина Федорова рассказывала изданию «Холод», что это может работать и среди друзей: разговоры на «особом языке» помогают создавать «групповую идентичность» и «телесную близость на лингвистическом уровне».

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / SHVETS production
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / SHVETS production

Наличие «бэби-тока» даже указывает, насколько вы близки в отношениях. А еще он бывает разным

Трэверс объясняет, что любовь и утешение могут оказывать на нас успокоительный эффект. Поэтому если мы чувствуем себя комфортно и спокойно рядом с кем-то, то неудивительно, что мы начинаем использовать сюсюканье и милые слова.

— Тот факт, что у вас вообще есть эти слова, как раз указывает на то, насколько особенны ваши отношения, — делает акцент психолог.

Трэверс, ссылаясь на исследования, уверяет: в парах, которые используют «бэби-ток» между собой, гораздо более высокий уровень привязанности друг к другу. Но не только это: в подобных связях также установили более низкий уровень избегания (отказа сближаться), чем в парах, где «особого языка» не сложилось.

Он, кстати, все-таки отличается от того «бэби-тока», который мы используем с детьми. С ребенком общение, в отличие от партнера или партнерши, строится не на равных.

— Во взрослых же отношениях чаще всего роли меняются, люди взаимно используют «зая», «котя», «малыш» или «малышка», — объясняла «Холоду» Федорова. — В love talk (любовном сюсюканье. — Прим. ред.) нет местоименного сдвига — это когда вместо «я, ты, он, она, вы» используется «мы». Например, женщина говорит про свою дочь: «Сейчас мы Машеньку расчешем», хотя расчесывать девочку будет только мама. Представить такое между влюбленными довольно трудно.

Кроме того, люди часто используют «бэби-ток» с животными. В этом тоже нет ничего странного.

— Взрослая жизнь может быть тягостной и утомительной, особенно если учесть количество эмоциональных сил, которые мы каждый день тратим на поддержание образа полноценного взрослого. Здесь-то нам и становится нужен «бэби-ток», — говорит американская психотерапевтка Нэн Уайз.